Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(27)
The facility should deepen the pool of Treasuries, which are in strong demand during liquidity crises.
The EU should deepen the single market (particularly in services) and liberalise trade.
Finally, the U.S. should deepen its dialogue with Pakistani religious leaders of various stripes, including conservative clerics.
"The US and Iran should deepen their engagement on the serious issues that continue to separate the two countries so that further pragmatic solutions can be reached".
"It makes sense for us in that context to explore whether we should deepen our involvement in the nuclear fuel cycle".
Mr Mbeki could instead look for small, concrete economic successes nearer home, and celebrate those.This week five southern African countries agreed a revised customs treaty that should deepen the integration of southern African economies.
Similar(33)
It is something that Hazel has not forgotten and that should theoretically deepen and complicate their relationship profoundly.
If so, we shouldn't deepen the insult by pretending that we're doing the Iraqis a favor.
But we should also deepen them, adding cuts to employer payroll taxes to stimulate jobs, and phasing in new taxes on sources other than labor that can permanently replace payroll tax revenues.
Argentina's President Cristina Kirchner urged the new president to commit to multilateralism in confronting the financial crisis: "... those who faced the challenge of the world war understood the importance of multilateralism, and we should also... deepen the needed and urgent changes so multilateralism can respond to the complexities of our realities".
If so, studying COMP-1 should dramatically deepen our understanding of how the control of sperm movement influences sperm competition (Pizzari and Parker, 2009).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com