Suggestions(1)
Exact(2)
The study of equatorial countercurrent should become a component of the general program of the future International Indian Ocean Expedition along with the studies of intense internal waves, spreading of the Red Sea lenses, and other phenomena in the Indian Ocean.
The test applied to determine binding can also be useful for verifying stoichiometric balance; at least one input entity should become a component of (one of) the output entities, or one of the input entities should include more entities as an output than it did as an input.
Similar(58)
"You should become a part of it".
" "They [clients] should become a part of the society.
The overall vision of the UK Organ Donation Taskforce was that donation should become a routine component of end-of-life care and considered wherever possible, regardless of the mode of death or where in a hospital the patient happened to be when its inevitability was recognized.
Such a diet should become a key component of healthy aging, delaying age-related diseases and perhaps intervening in the aging process itself.
Assessment of blood pressure in both arms is recommended by guidelines and should become a core component of initial blood pressure measurement in primary care.
These efforts should lead to a global fund for the control of zoonoses or become a component of an extended Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.
Further, VFM He suggested that the RMB could become a component of the SDR.
We aim at illustrating the underlying logic governing patients' fear and argue that the management of these beliefs should become an intrinsic component of clinical research.
The pilot team intentionally presented MHM as not a new program or separate activity but rather a critical aspect of a response that should become an integrated component of routine response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com