Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Those operating the existing generation of drones should be "uniformed, military personnel", the report maintains, with "the appropriate ethical and technical training, and the requisite educational level and maturity".
That does not mean there should be uniformed marches, flypasts and arms company logos".
Similar(58)
I don't want to be uniformed.
However, there are many situations of the morphing, which are hard to be uniformed.
"Should prisoners be uniformed?" said Charles M. Friel, a professor at the College of Criminal Justice at Sam Houston State University in Huntsville, Tex.
However, public measures to support innovation collaboration between SMEs and external technology providers such as universities should not be uniformed and need to adapt to the practice of knowledge management of local firms (Liu 2013).
"We've been writing school business for almost 40 years, and one of the underwriting guidelines we follow for schools is that any on-site armed security should be provided by uniformed, qualified law enforcement officers," said Mick Lovell, a vice president at EMC, according to the Des Moines Register.
A civilized society should be policed not just by uniformed officers, but by notions of pride and shame and responsibility towards others….
This would mitigate the impact of a budget cut of 20-25% and any reduction in the number of uniformed officers should be less than 10%.
He added: "One matter that I also want to make clear is that uniformed police officers should be identifiable at all times by their shoulder identification numbers.
No security force member, whether uniformed or not, should be seen standing idle when problems occur and none should be seen celebrating when one side appears to have routed out the other, as was seen and filmed last week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com