Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "should be understood to" is correct and usable in written English.
It can be used when clarifying the intended meaning or interpretation of a statement or concept.
Example: "The terms of the agreement should be understood to imply a commitment to confidentiality."
Alternatives: "ought to be interpreted as" or "must be taken to mean".
Exact(46)
One such question is whether human beings should be understood to have a nature, a set of characteristics that are somehow essential to or universal in human beings.
These reflections suggest that the topic "the categories of being" should be understood to comprehend both the categories of being sensu stricto and their immediate sub-categories.
Rather, the notions of harm as distinguished in this entry should be understood to allow for differing interpretations of the relevant unit of well-being (e.g., the life of the affected person as a whole or future periods of her life).
In these and other ways, women should be understood to be agents and catalysts of change.
Both Bell and Ogletree argue forcefully that Brown should be understood to require not color blindness but an end to white supremacy and the subordination of African-Americans.
"Given the high degree of uncertainty around numerous factors, the estimate here should be understood to be a rough approximation," the report says.
Similar(13)
But this should not be understood to imply that there is one uniquely true interpretation of historical processes and events.
For Dworkin's protests that the distinction is merely heuristic, and should not be understood to mark two different dimensions of interpretation, see Dworkin 1982 , 1986 2006).
The notation f (x *) should now be understood to denote this random variable.
It is in this sense that the idea concisely expressed in the title of this paper should be understood, according to which "to design is to design oneself".
The assumption of the command and control model should be understood, according to Dynes (1994), in terms of the 3Cs.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com