Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
An "advocacy team" of friends and relatives should be mustered to help protect the hospitalized parent; a wider "circle of concern" should be tapped for moral support.
"In principle, it is possible to completely eliminate violent conflict by eliminating its preferred 'habitat.' " For their universal appeal and basal power to harmonize a crowd, he recommends more music and dancing and asks, "Could we establish world peace if everyone at the United Nations showed up in leotards?" He also believes that the world's religions should be tapped for their "wisdom".
If multiple aquifers are present, the groundwater from the deeper aquifer should be tapped for drinking as compared to the shallow aquifer.
Don't just rely on your managers' subjective assessments on who in the ranks should be tapped for greatness; look at the data you already have to assess employee potential.
Similar(55)
Mr. Bush has called for renewed oil and gas drilling as well as personal diplomacy with oil-producing nations to lower prices while arguing that the government's stockpile should be tapped only for strategic purposes.
Such motivation should be tapped in positive ways.
Mr. Durbin said that Medicare should not be tapped for that upfront down payment but that federal health care programs should be part of next year's deliberations.
More networks should be tapping into this diverse talent pool for fresh and unconventional ideas and individuals.
"We should be tapping into that expertise," Mr. Meinrath said.
The MSGR search engine should allow functional genomics data to be tapped for investigations of a broad range of genetic mechanisms.
Mr. Preston said the tribes believed that the geothermal energy, which would be tapped for electricity, had a spiritual origin and should not be tampered with.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com