Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
Doctors warn, however, that sleeping in the cold may not be suitable for everyone, and that babies should be suitably dressed for cold weather.
And it sounds like the film's psychedelic look should be suitably barmy and far-out.
Sure, we should be suitably impressed by, and appreciative of, the hard work done by these unheralded folks.
Those people should be suitably bucked to learn that Blunderbuss is White at his most strange, contradictory and unfathomable, and therefore at his best.
Belt-Up's Macbeth is unlikely to be delightful at all, but it should be suitably atmospheric and sinister played out in the House of Detention in Clerkenwell from tonight.
Factor in awesome food, a welcome as friendly as you'll find anywhere, plus enough hammocks and big soft cushions for a lifetime's worth of lazing and you should be suitably bewitched.
Similar(36)
The results obtained herein shows that in the stack design of a thermo-acoustic cooler, the plate spacing and plate-number should been suitably selected based on the value of L0 and ω so as to obtain the maximum cooling load.
5) The charging infrastructure should be advanced suitably and should match with the environmental conditions.
He believes that violence, alcohol-fueled or otherwise, is a greater problem than drugs and that police action should be fashioned suitably, while asserting that "of course, as responsible venue operators, we uphold the current law to the letter".
In order for the flowers and aerial parts to be suitably used, they should both be immediately dried in a drying chamber after harvesting to avoid degradation of their active components [ 2].
And, by rotating groups of microspheres of different colours in this way it should be possible if they are suitably arranged to create images, including moving ones.The spheres have to be dispersed in some form of liquid medium if they are to rotate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com