Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
This test can determine whether aromatase inhibitors should be substituted for tamoxifen.
Thus, an alternative anticoagulant should be substituted for heparin when HIT is strongly suspected.
Oil companies, however, argue that they need the flexibility to decide what chemicals should be substituted for benzene.
The advancement of technology (artificial biology) and the deeper understanding of the processes of biology (natural technology) has given reason to hope that the two can be combined; man-made devices should be substituted for some natural functions.
Anecdotally, there has been a prevailing notion that established gold standard systemic regimens should be substituted for those utilised in cancers such as gastrointestinal (GI) malignancies; tumours that share more biological similarities than other EOC subtypes.
On the 4th of August, 1887, the commission made a report in writing which included the findings of fact upon which its conclusions were based, its recommendation as to the tariff which should be substituted for the tariff so found to be unequal and unreasonable, and also a specification of the rates and charges which it declared to be equal and reasonable.
Similar(43)
"It doesn't impede, and shouldn't be substituted for, the teaching of more advanced civics," he told me.
These results should not be substituted for actual observations of plant growth stage, pest presence, and disease occurrence determined through scouting or insect pheromone traps.
The period lifetable appears to provide more valid estimates of length of wait and should therefore be substituted for census- and event-based methods of estimation, wherever possible.
However, if resources are limited, modern structural tests should not be substituted for SAP examinations if the frequency of the latter falls below recommended levels.
This advice should not be substituted for medical attention.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com