Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Finally, target ACT should be redetermined for the periprocedural use of NOACs for AF ablation [ 111– 111].
Second, the constant 5000 was derived from experiments reported by Hartert and Schaeder in 1962, and it is possible that differences in geometry or oscillation speed between today's devices and that used by Hartert may mean that the value of 5000 should be redetermined experimentally using today's devices.
Similar(58)
Further, while R0 has to be redetermined for each bond type separately, it should be possible to use the same value of b for all bond types at a given pressure.
Because income often varies over time, eligibility would have to be redetermined repeatedly.
With this knowledge, the PTF can be redetermined and the consumed energy can be reduced by a proper field strength scaling algorithm.
After more than a decade of legal wrangling, the application is currently being redetermined by the DECC, which is headed by Ms Rudd.
Before the projection onto longitude-latitude grids, the camera pointing direction is redetermined from the position of Venus in each image.
In summary, we have studied the influences of the diameter of SWCNTs and the temperature on the viscosity of the confined water by using the "Eyring-MD" method whose coefficients are redetermined through considering new numerical experiments.
The crystal structure parameters of the R-phase in a binary Ni50.8Ti49.2 shape memory alloy were redetermined using a device minimizing texture effects on neutron diffraction intensities.
Using such properly designed cylinders, the empirical equation for mass transfer to the surface of rotating cylinder was redetermined for the range of Reynolds numbers 103 105.
Patient stage was redetermined according to the TNM Staging System of AJCC (7th version, 2009).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com