Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "should be in alignment with" is correct and commonly used in written English.
It means that something should be coordinated or consistent with something else. Example: "The company's policies and values should be in alignment with their mission statement." This means that the company's policies and values should be consistent with the goals and principles outlined in their mission statement. Another example: "Your actions should be in alignment with your words." This means that your behavior should be consistent with what you say.
Exact(6)
The relationship between the bank and the G30 should "be in alignment with certain of the bank's own governance rules and codes", she said.
A questionnaire about frailty should be in alignment with experiences of frail elderly themselves as a target population is an important source of knowledge in content validation.
The coordinator node tracks the global top-k result and assigns constraints to each monitoring node, where the local top-k result should be in alignment with the global top-k result.
Setting ambitious goals should be in alignment with your core values with a healthy dose of discomfort.
Logo, social media and web links should be in alignment with the information.
The thumbs should be in alignment, with the right thumb covering the left thumb.
Similar(54)
Your forehead and chin should be in alignment.
Your shoulders and hips should be in alignment.
Therefore, the use of PRQs in exams for undergraduate medical students should preferably be in alignment with the content and specificity of the respective medical curriculum [ 27].
To address the problem of adverse selection, we suggest the number of controls that proposal forms should include to be in alignment with the two information security frameworks.
The edges of the foil should be in perfect alignment with the edges of the fiberboard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com