Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Kate Moss Although they should be handy for making a dash from curious crowds, sometimes chauffeurs are no help whatsoever.
At 6ft 3in and 18 stones, Baldwin's bulk should be handy today as Wales's defence coach Shaun Edwards has noted his team's last three tries conceded against Ireland have come from mauls.
These electronic receipts are searchable, which should be handy when tax season rolls around.
It's notably louder than the last generation, as the company showed in a demo — it is still not something that's going to be replacing the use of a Bluetooth speaker, but should be handy for short video and music sessions.
Should be handy for those of you looking to make sure that any inexpensive games from years past will work before you buy them, or whatever it is you kids are into these days. .
Similar(55)
If anyone in the group is allergic to insect stings, a preloaded syringe of adrenaline should always be handy.
The interviewing skills I develop should also be handy for any researcher roles I go for in future.
Markets have been a bit more volatile than they were, which can be unsettling but should still be handy for trading profits the recent difficulties of some hedge funds notwithstanding.
The closed form expressions for the different performance measures should be very handy.
If nothing else, that last one should be pretty handy for finding a few bar buddies on the quick without bugging your whole friends list (or, if we're going for more practical stuff here, blasting out the cliche "Oh my God! Earthquake! Did anyone else feel that!" updates without sending it out to people who are on the other side of the world and obviously didn't feel that).
OK, this one is just rubbing their faces in it, but since it was the only happy result from Tuesday, it should be kept handy if needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com