Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
These heterogeneous effects should be exploited for further policy design.
This advantage should be exploited for its application in real devices.
It is obvious from the diversity of applications that available expertise should be exploited for the Fe0 remediation technology.
The diversity and specialization found in biological molecules, pathways, and cells is staggering, and should be exploited for therapeutic use.
In particular, the abundance of biomass and renewable energy sources in the Menoua department should be exploited for greater electrification and for productive uses of electricity.
The sum-product algorithm reveals how soft information from the decoder should be exploited for the purpose of estimation and how the information bits can be detected.
Similar(45)
The accessibility of TFBS is important for gene regulation and TFBS should be exploited of DNA methylation.
Elsewhere in the interview, Mr. Mubarak bluntly acknowledged Yasir Arafat's failures as the Palestinian leader, arguing that his resulting political weakness should be exploited to press for negotiating compromises today and for Mr. Arafat's retirement to a more ceremonial role next year.
Mr Bush has argued that it "would contradict the most fundamental principle of medical ethics, that no human life should be exploited or extinguished for the benefit of another".This view has decisive moral force for those who believe it (often those who also oppose abortion).
Anything less than a total ban on cloning would be unethical, he proclaimed, because "no human life should be exploited or extinguished for the benefit of another".
This study showed that T. cruzi fumarases should be exploited as targets for the development of new chemotherapeutic interventions against Chagas disease.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com