Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We suppose that supra-normal values of DO2 should be define in relation to the pre-operative (i.e. normal) values of DO2 and not in relation to the 'magic number' 600 ml/min/m.
Similar(59)
Contemporary concepts of health suggest that dental health should be defined in physical, psychological and social well-being terms in relation to dental status [ 1, 2].
You should be defined in life by the acts you perform".
They decided that its purpose should be defined in the most universal terms possible—"the alleviation of human misery".
"The rights belonging to the questioner's apartment should be defined in the unit's proprietary lease".
They decided that its purpose should be defined in the most universal terms possible — "the alleviation of human misery".
That there should be no metaphors in it at all, nothing should be defined in terms of anything else – no vampire should be like a filthy leech, any more than a filthy leech should be like a vampire.
With such uncertainties, it's all down to attitude to risk — "dangerous climate change" should be defined in the context of the level of risk that is considered acceptable.
For while we agree that no one has the right to impose their beliefs on another, we also understand that our common life should be defined in such a way that it includes the contributions of all the religious and philosophical traditions within it.
"Those who suffer levels of life well below those that are possible, even though they live better than medieval knights or Asian peasants, are poor.... Poverty should be defined in terms of those who are denied the minimal levels of health, housing, food, and education that our present stage of scientific knowledge specifics as necessary for life as it is now lived in the United States".
However, it should be defined in non-physical signal applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com