Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
5) The pool of athletes subject to testing, both in the UK and worldwide, should be deepened.
Anesthesia should be deepened with an intravenous anesthetic.
"[The Malaysia Airline incident] has shown that even if there is presently a lack of security trust, international cooperation should be deepened for humanitarian reasons," it says.
However, the understanding of the stable mechanism involved in the wave-structure interactions should be deepened, and one of the important work is to clarify the stress state of the structure under the wave action.
The study also recommends that incubator's capacity to leverage knowledge flows from its expert external network should be deepened so that incubatees and prospective incubatees should benefit to increase their chances of survival.
Spain and Denmark said EFSA's analysis should be deepened and broadened, while officials from the United Kingdom said that they were awaiting the results of field studies in their territory.
Similar(50)
Now is the time that we should be deepening the links between prevention, research, treatment and care if we are to really make an impact upon silent STI (sexually transmitted infections) epidemics, teenage pregnancies and undiagnosed HIV.
Natural England, the agency responsible for the management of SSSIs in England, has suggested that no further irrigation channels should be dug, existing ones should not be deepened, and that the area should not be exposed to fertilisers or surface water run-off.
We expect it to be deepened".
Therefore, the pump depth can be deepened.
The cooperation between the European Union (EU) and the Gulf Cooperation Council (GCC) should be broadened, deepened and become more interactive due to GCC states' accession to the Kyoto protocol in 2005.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com