Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Nevertheless, the industry has constantly rebuffed suggestions that ISPs should be compulsorily licensed.
Avigdor Lieberman, Israel's rightwing foreign minister, has argued that they should be compulsorily "transferred" to a future Palestinian state.
Fay Weldon, who once refused to wear a wedding ring, now thinks girls should be compulsorily sterilised.
It is accused of, but strongly denies, racist motives.Mr Lykken has played into the critics' hands by arguing that women should be licensed to have children and that children produced by unlicensed breeders should be compulsorily adopted.
Subsequently, in January 1971, the police authority informed him that it would be appointing the chief medical officer to assess if he was permanently disabled, for the purpose of determining if he should be compulsorily retired.
There was a significant increase in the number of women believing sex workers should be compulsorily tested for HIV (76.3%-86.476.3%-86.4%% 95%CI 1.4-2.4 1.4-2.41).
Similar(54)
On the other hand, it is necessary for existence as relatively autonomous and responsible beings that consciousness of God should not be forced upon them, for to be compulsorily aware of God's universal presence as limitless goodness and power, making a total claim upon human life, would deprive them of creaturely freedom.
"Schools requiring improvement will be compulsorily transferred to the academies sector.
Last month, the Israeli government passed a law allowing for "infiltrators" to be compulsorily detained for up to a year.
"It is often linked to failure at school," said Bellini – boys who drop out of school can be compulsorily enlisted.
The basic position remains: you cannot be compulsorily retired at a set date, unless removing you can be justified as necessary and appropriate for a legitimate aim.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com