Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(30)
The statute, however, is strongly worded, saying the median should be calculated for "all employees".
WASHINGTON (Reuters) — The Supreme Court ruled for the telecommunications giant AT&T on Monday in a dispute over how retirement benefits should be calculated for women who took maternity leaves before the Pregnancy Discrimination Act took effect in 1979.
Quality control metrics should be calculated for raw reads, as well as for aligned reads.
So, model parameters affected by speed change should be calculated for each speed level.
In addition, the sensitivity of each method should be calculated for each research question.
It can also be considered that different cut-offs should be calculated for men and women.
Similar(30)
The σ 2 should be calculated separately for each entry.
Karttunen spelled out how local satisfaction should be calculated separately for each connective and operator he considered.
The additional terms are due to the nonlinearities and they should be calculated specifically for each nonlinearity.
That is, theoretically expected frequencies of appearance of specific letters and letter sequences should be calculated accounting for the internal layout of the InChIKey string.
Another extension of this concept is mentioned in [31], where the damping torque coefficient for the same generator is supposed to be different with respect to different oscillation modes such that it should be calculated separately for each mode.
More suggestions(15)
should be generated for
should be created for
should be anticipated for
should be evaluated for
should be detected for
should be located for
should be investigated for
should be designated for
should be estimated for
should be collected for
should be articulated for
should be identified for
should be executed for
should be dedicated for
should be measured for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com