Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That might not make for great entertainment, but there should be appreciation and admiration from England fans and neutrals alike for the work rate and desire Hodgson's men are showing at Euro 2012.
Similar(58)
Perhaps there should be more appreciation of his work.
But he added, "There should be an appreciation that this has been a great night for the Australian people".
If the Knicks took anything from a 4-2 series that became much sweatier than it had to be, especially in the bizarre fourth quarter of Game 6 at TD Garden, it should be an appreciation for all that Pierce and Garnett have achieved in the past five springs, round after grueling playoff round.
James Schamus, is a paean to what a liberal-arts education should be about — the appreciation and contemplation of truth and beauty.
He added: "There should be a greater appreciation of the cultural treasures and creative innovation to be found across the UK, and especially outside of London.
According to Mike Freeman of CBSSports.com, no one really comes out a winner here because the whole thing was just one big ugly embarrassment, but as Michael Silver writes on Yahoo.com, there should be a new appreciation of the properly trained referees.
This effort should be rewarded with appreciation, support, and education.
Transmittance has also increased after filtration turning the wine more limpid as it should be for human appreciation.
It states: "The principles of subsidiarity and the margin of appreciation should be enhanced by their express inclusion in the convention".
Establishing an economic dialogue that gets away from the Bush administration's ritual calls for yuan appreciation should be high on the agenda for Barack Obama after his inauguration, and should be a much higher priority for the EU.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com