Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
On Sept. 10, he reported that adults were protected by a single shot, rather than the two that many experts had predicted; the announcement effectively doubled the nation's supply of swine flu vaccine and halved the paperwork.
He added, "Pick a better shot, rather than the person whose photograph actually accompanies 'great actress.'".
"I found it easier to move the camera during the shot rather than the performer".
Finally, the flu vaccine does not pose a risk for pregnant women; they should be vaccinated, receiving a shot rather than the nasal mist.
For one thing he only fired one shot, rather than the usual multiple shots to bring down a suspect and Peters was unquestionably armed and posing a threat to others.
Similar(55)
Mizoguchi is known as a mise-en-scène director, one who is primarily concerned with the relationships within a shot rather than those between shots.
It was a thrilling trip and I had a wonderful time, but I accomplished little science-wise because, not too surprisingly, the documentary's focus was on getting the perfect shot rather than doing the best possible science.
The US is reported to be considering a two-day campaign, according to the Washington Post – a timescale that chimes with British hopes that any attacks would be seen as warning shots rather than the first steps in a broader campaign.
Michael Jordan, 40 years of age and favoring crafty head fakes and jump shots rather than the acrobatic dunks and astounding hang time that made him famous, ended his storied playing career tonight.
"Then by using transitions between shots, rather than the conventional cut in the edit, we were able to go on a continuous, seemingly impossible, journey through the urban environment".
Producer Allison Abbate - another longtime Burton collaborator - hopes parents will give it a shot, rather than assuming the animation is too dark.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com