Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It was a best-ball, not an alternate shot, match.
The goal came on his first career shot, matching the achievement of another first overall pick, Mario Lemieux.
Before 1985, when finals began to be used, championships were decided by the results of the 40 or 60 shot match.
Sorenstam and Moodie won both alternate-shot matches, 1-up, on the Loch Lomond course.
In alternate-shot matches, two-man teams compete, taking alternate shots.
Four-ball matches today and tomorrow in the morning; alternate-shot matches both afternoons.
Even the Americans could not explain their 9-1 success in alternate-shot matches, a format that many players do not enjoy.
The Americans got off to a near-perfect start yesterday in the Presidents Cup, getting superb play from veterans and rookies alike in winning five and a half points out of the six alternate-shot matches at Royal Montreal.
Replacing Saturday's scheduled four fourball and four foursome (alternate-shot) matches will be the finish of the remaining holes of the Friday morning fourball matches; six foursome matches; and a combination session of two foursome and four fourball matches, all to be completed, weather permitting, by midday Sunday.
In an effort to finish all the matches by Sunday evening, officials from the PGA European Tour and the P.G.A. of America collaborated on a plan to squeeze the four remaining sessions into three, with a long day of better-ball and alternate-shot matches on Saturday followed by the traditional Sunday schedule of singles.
The United States pitched a shutout in five alternate-shot matches during a crisp morning, then turned back an International rally with one of its own to split the afternoon fourball matches and build a 14 ½-7 ½ lead going into the 12 singles matches today in Montreal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com