Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"People felt, 'This is my last shot for now.' " After the center closed for the day Tuesday evening, she said, staff members split up the last applications, including digital photographs, and kept trying to enter them from home or office computers until the midnight deadline.
A second proposal for a terminal on Mexico's Baja peninsula is a long shot for now.
A second proposal for a terminal on Mexico's Baja California peninsula is a long shot for now.
Similar(53)
We may be taking our parting shots for now, but the Razzle Dazzle will never fade".
It's still pills and shots for now.
Unless you're using two digital cameras at the same time, you're going to be pretty much stuck with taking still life shots for now.
2.56pm GMT 37th over: South Africa 123-5 (de Villiers 46, McLaren 8) Lyon is relishing this battle with McLaren now and loops a high, wide teaser to try and tempt the batsman into an extravagant shot but for now he maintains his discipline and leaves it alone.
If it was the Hollywood of Scorsese, Bob Rafelson and Francis Ford Coppola, I've a feeling he'd be off there like a shot, but for now he's content to make his films in France, where he lives with this wife and three children, where they let him take three or four years between projects and where he is allowed to develop his uniquely cool style of film-making.
Sometimes you'll need these shutter speeds to get a certain shot, but for now, just shoot at these speeds to get used to shooting your camera.
You can start to strike with outside of your foot to get curl and direction on the shot but for now just strike the ball with the top of your foot and aim for the centre of the ball.
We kind of secretly hope that someday Richard will make a series of these shots, but for now we're just happy picking them up from the cutting room floor and looking at them with an unsettling mixture of laughter and mild arousal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com