Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
There is some chance that subjects will meet in multiple rounds, but it is claimed that this chance is so small that subjects will behave as if they are in a one-shot environment.
Does the type of posterior feedback affect how people decide in one-shot environments?
The cameras' fast shutter response times ensure you will never miss a shot, even in the toughest shooting environments.
The camera's fast shutter response time ensures that you will never miss the shot, even in the toughest shooting environments.
I also had Cronenberg's Eastern Promises in mind as a reference of a really well-shot mob environment.
Through explicit and frightfully mundane photography, skater-turned-firefighter Gabriel Angemi captures the impact of someone lighting up a crack pipe on a bombed out street as disturbingly as a simple environment shot of a building, captured with an Eggleston-esque unrest.
After being pretty much shot down by Environment Canada, I decided to talk to the people who originally brought the issue to parliament.
No rational deliberation about the use of lead-based ammunition can ignore the overwhelming evidence for the toxic effects of lead, or that the discharge of lead bullets and shot into the environment poses significant risks of lead exposure to humans and wildlife.
This project may have interested Google because the LIDAR technology used in the landscape and large environment shots is similar to the system Google uses for their Google Maps Street View project.
Or at least they are able to call the shots in an environment where anger and fear reign and truth, justice, and the American way have become empty words.
"She just tends to sort of phase most things out and put herself in her own little environment and hit shot after shot," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com