Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
New Zealand's world number one Jo Edwards is level on points with Bisson but leads the group with a better shot difference having played a game less.
Moreover, shot-to-shot differences in pulse intensity and energy spectrum that arise from the self-amplified stimulated emission (SASE) process (Kondratenko and Saldin, 1979; Bonifacio et al., 1984), along with differences in illuminated crystal volume, mosaicity, and unit-cell dimensions, contribute to intensity variation of the equivalent reflections observed on different images.
"I made a lot of good, curling putts or it could've been a four-, five-shot difference," said DiMarco, who is seeking his first tour victory.
Variables in the weather might account for an 18- to 20-shot difference in the winning score, said Mike Davis, the executive director of the United States Golf Association.
"I would contend that if you saw Merion firm for four straight days versus soft for four straight days, you may see an 18- to 20-shot difference in the winning score," Davis said.
USGA executive director Mike Davis says: "If you saw Merion firm for four straight days versus soft for four straight days, you might see an 18- to 20-shot difference in the winning score".
We show several types of derived imaging products, including mosaics of images taken before and after laser shots, difference images to enhance the most subtle laser pits, merges with color Mastcam-100 images, micro-topography using the Z-stack technique, and time lapse movies.
Here, video shots with small differences from previous shots and small number of frames are avoided.
Those miscues, and a gutsy Kerber drop shot, were the difference in the game.
"Andy's shot was the difference in the game," Boeheim said.
"It's tough to think that shot is the difference between making the N.C.A.A. or the N.I.T," Murphy said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com