Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Sport mode, with added assistance from the electric drive, knocked off my hat as I shot backward against the headrest.
At some point the boat swiveled and shot backward down a ramp, splashing us and soaking our winter coats, and an automated camera took our picture.
When it was struck, he said, the Toyota "shot backward very fast, like maybe 100 miles per hour" toward a group of pedestrians.
We got soaked anyway thanks to a few little pranksters who figured out how to manipulate the sprays so they shot backward into the crowd.
Similar(55)
The U.S.G.A. hates greens that are so soft that players are able to suck their approach shots backward.
In Game 4, with the score tied at 3-3, Ruscoredcored 14 of the next 21 points, meeting the Americans at the net and sending their shots backward.
"Maggie lives in Brooklyn!" He showed a photograph of Homer Groening in a B-17 in the Second World War and played a short film that Homer had made in the early seventies, called "The Secret of the Universe," which showed him on a basketball court, making perfect consecutive impossible shots: backward, over his head, from far away.
The shot through backward point is a carbon copy of the one that zips off the turf through extra cover.
Shakib lofts a straight drive for four, then after a single, Mushfiqur plays a lovely cut shot through backward point when he got some width.
But he does have images of danger from a nearby town with a reported Ku Klux Klan presence, where, as he says, he only "wanted to film trees" — and over an image of those trees he superimposes a shot, running backward, of Billie Holiday singing what is, in all likelihood, "Strange Fruit".
At first we were hesitant about using this cover image because we wrongly assumed it was taking an easy shot at "backward" Red State Trumpers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com