Suggestions(2)
Exact(2)
His 345 wickets – only John Bracewell among other Kiwi spinners passed 100 – means it is highly conceivable that he will pass Sir Richard Hadlee's 431; and he will shortly pass Stephen Fleming's record 111 caps.
The continuing repercussions from this spring's scandal, and the election of a Democratic Congress, have been having an effect: Congress will shortly pass legislation that, among other things, would slash the subsidies for private lenders (although it's unclear how many of the toughest provisions will actually make it into law).
Similar(58)
It shortly passes Quarry Siding, where a halt and passing loop are located, this is the site of a small old shale quarry, the rock from which was used for ballasting on the railway.
The flight attendants will shortly be passing through the cabin one last time, so please pass any unwanted trash, cash or jewelry to the end of your row to be collected".
Shortly after passing the accident site at Parkside, the train passed a group of uniformed men walking along the railway carrying a variety of objects.
Shortly after passing through the small community of Glamis, the road turns northeast and eventually north towards Blythe, passing near the Chocolate Mountain Naval Reserve.
Having departed from Melbourne, his boat was knocked down shortly after passing New Zealand.
Shortly after passing these tests, ENO was put into "special measures".
On we went and, shortly after passing the first of the pretty Keynes villages, came across the Thames in earnest.
The lone survivor of the crash said tonight there were several explosions aboard the craft before it plunged into dense bush shortly after passing over Ndola Airport.
The Care Bill will shortly be passed over to the House of Commons and MPs of all parties should take this opportunity to get this right for the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com