Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "shortly called" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to something that will be referred to by a shorter name or nickname in the very near future. For example: "He will soon be known by his family and friends as 'Max', although his full name is Maxwell - shortly called Max."
Exact(19)
The ISO family of standards shortly called the GPS standards is characterized.
There's a new anthology out shortly, called Poems That Make Grown Men Cry.
The Iraqi Foreign Minister, Tariq Aziz, who is hoping to hold talks in Washington shortly, called on Arab nations today "to press the United States to link Middle East problems, particularly the Palestinian issue, with the current Gulf crisis". The Algerians are saying little in public about Mr. Benjedid's mission.
These eigenvalues are shortly called -eigenvalues, -eigenvalues, and -eigenvalues, respectively.
Second, we constructed a weighted gene network based on gene expression data (shortly called GENet).
Third, we constructed another weighted gene network based on gene ontology data (shortly called GONet).
Similar(41)
But things are not rosy in paradise, it seems, as there are rumors buzzing around the country club that Dell will shortly call it off.
The quantity obtained will give the percent ratio of spectral amplitudes above the selected threshold, which we will shortly call θ-ratio and write as ρθ: (8) The θ-ratios of the test sequences are computed for different values of θ ranging from 1 to 5.
Mr. Liberis resurfaced shortly, then called every 20 minutes.
In June 2010 Julia Gillard replaced Rudd as Labor Party leader and shortly thereafter called for an election to be held August 21 (see Australian federal election of 2010).
From here on, such microphones will shortly be called as belt microphones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com