Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
SunTrust, for instance, may struggle to cover its $2.2 billion shortfall, equivalent to a third of its market capitalisation.
Similar(58)
Though the shortfall — the equivalent of $388 million — was less than some analysts had expected, the continued losses increased the pressure on Howard Stringer, Sony's chairman, chief executive and president, to step up his turnaround effort.
Collectively, this shortfall is equivalent to over 2 million people being deprived of life-saving assistance and, if it remains, is likely to result in significant cutbacks in the agencies' aid programmes.
The state's $26.6 billion shortfall was the equivalent to almost a third of next year's budget.
States, which fund broader services such as schools, prisons and highway patrols, are in a worse jam — they grappled with a $192bn shortfall in 2010, equivalent to 29% of their budgets, according to the Washington-based Centre on Budget and Policy Priorities.
Sir Hugh said there would be a £50m shortfall - the equivalent of 1,000 police officers - by 2014-15 would would have to be met by local forces.
But when the fiscal year ended in October, the shortfall was only $374 billion, equivalent to 3.5percentt of gross domestic product.
Whether people actually are less averse to QALY attainments than equivalent QALY shortfalls over a lifetime remains unclear.
However, although health attainments and shortfalls are but 'two sides of the same coin' (Clarke et al., 2002), indices of inequality measured with respect to health attainments and shortfalls need not be equivalent to each other.
That is equivalent to a shortfall of 669,000 full-time employees.
Phillimore said that, in 2013, Cornbury sold 1,200 day tickets, but the year before, because of rain, it only sold 200 – equivalent to a shortfall of around £80,000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com