Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(21)
If you were shorter than about 5 foot 5 and you sat in one of these chairs, he disappeared behind the crenellations of his paper fort.
Spacecraft allow the observation of radiation normally absorbed by Earth's atmosphere: gamma and X-rays (which have very short wavelengths), far-ultraviolet radiation (with wavelengths shorter than about 0.3 micrometre, below which atmospheric ozone is strongly absorbing), and infrared (from about 3 micrometres to 1 mm), strongly absorbed by atmospheric water vapour and carbon dioxide.
For periods shorter than about 1 s, these strength reduction factors should be further reduced by 30 40%.
GRPL-MJS has the best delivery ratio when the location update period is shorter than about 70 s.
Observations were carried out using Ritchy Chrétien telescope (D = 1.29 m, F = 9.86 m) with the KS 19 filter cutting wavelengths shorter than about 700 nm.
A statistical analysis of the probable rainfall showed that these landslide events were likely triggered by rainfall events with return periods shorter than about 20 years (Table 2).
Similar(37)
If the plasma half-life (t1/2)—the time it takes for the plasma concentration to fall to 50 percent of its starting value is long, doses can be given at relatively long intervals (e.g., once per day), but if the t1/2 is short (less than about 24 hours), more frequent doses will be necessary.
African spiny mice have large eyes and ears and scaly, nearly bald tails that are shorter than or about as long as the body.
"My reason for this note is that I remember reading a couple years ago that the average life span for professional football players is way, way shorter than just about any other profession".
The tail appears naked and is shorter than or about as long as the head and body; it is longer in T. talamancae.
Observations such as these reveal that around 1000 ce the length of the day was about 1/65second shorter than at present.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com