Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
A shorter "decision cycle", say intelligence types, means there is less time for plans to be detected.
Patients who were away from home when their symptoms started had shorter decision times than those who were at home (p = 0.005).
Patients who contacted the EMS also had shorter decision times; 80.3% had a decision time ≤ 60 min compared with 45.7% who contacted another source of help (adjusted OR 4.83, C.I. 2.40 to 9.70).
In general, private hospitals are often characterized by shorter decision making processes and flatter hierarchical structures [ 16], which may indicate that physicians exercise greater autonomy than physicians in public hospitals.
Previous studies showed that both attribution of symptoms to a heart attack and diagnosis of an STEMI predicted shorter decision times and total pre-hospital delays [4,12,21,22] and this combination of factors may help to reduce decision time.
Shorter decision times were associated with being married, attributing symptoms to a heart attack, and symptom onset in the presence of a bystander.
Similar(54)
To describe the exploratory use of short decision support tools for patients, called Option Grids.
Patients who were away from home when symptoms started were also more likely to have a short decision delay (p = 0.049).
Patients whose symptoms started in the presence of a bystander rather than being alone were more likely to have a short decision time (p = 0.006).
Two factors predicted both short decision times and home-to-hospital delays: the type of ACS and symptom onset away from home.
Our study highlights the critical role of making initial contact with the EMS in promoting short pre-hospital delays, since the results show that patients who contacted the EMS were more likely to have short decision times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com