Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(57)
There are still Jewish shops scattered through the old market.
Shops scattered around the Old Town grounds sell the wares of local crafts makers.
But "the trade-off is international distribution," Mr. Waid said, "as opposed to having to rely on niche hobby shops scattered across the nation".
Gen. Jamal Tahir, said his officers could not guarantee the security of patrons at the dozens of teahouses and coffee shops scattered across the city.
One way or another, I never go to Scotland without stocking up at Mellis's in Edinburgh or one of his five other shops scattered around the country.
Ladurée is world famous for its macaroons and sells more than 12,000 of them daily out of four shops scattered across Paris.
An unfashionable French label called Chipie, for example, discovered that its roomy "Pascalou" jeans were global duds except at shops scattered throughout England.
Faith Singh, the woman behind the amazing Anokhi craft and textile shops scattered across India, was the original driving force behind the festival, along with Thakur Ram Pratap Singh, who owns the delightful Diggi Palace, where the event is held.
You're better off exploring the landscape on one of the comfortable Dutch bicycles that can be rented for as little as 6 euros per day (about $7.60 at $1.27 to the euro) at shops scattered throughout the villages.
Though chains like Costa and Starbucks still dominate, a few dozen independent shops scattered around the city form a lively scene that still feels underground even as it acquires a global reputation.
Wine bars, art galleries, restaurants and boutiques have proliferated, turning the area into a magnet for real-life style seekers who can be seen on weekends casing out the string of shops scattered in the shadow of the Manhattan Bridge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com