Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(54)
"We're moving those tanks back a bit to take care of them over there," he explained, nodding to his right, where hit-and-run Iraqi fighters were shooting rocket-propelled grenades at his men, without success.
The airplanes were shooting rockets at the people running away.
Would you, a private citizen of Great Britain not demand your government to defend you against enemy shooting rockets at London?
Many here said they saw little distinction between Hamas's shooting rockets into civilian areas of Israel and Israel's shooting rockets into civilian areas of Gaza, even if Hamas militants were operating there or just hiding out.
Israel's leaders said a central aim of the military offensive was to deter the militants from shooting rockets.
It is Hamas that has been shooting rockets into Israel, and it is Hamas's leader, Khaled Meshal, who has vowed never to recognize Israel.
Shooting rockets out of Gaza aimed at Israeli cities and civilians is an obvious violation of the principle of discrimination and fits the classic definition of terrorism.
He angered Arabs when he equated shooting rockets into Israel with violence, a practice many here say is legitimate resistance against occupation.
Israel's leaders said a central aim of the 22-day military offensive was to deter the militants from shooting rockets.
Disentangling a Loaded Term A chasm in perception that centers on the word terrorism was widened over Gaza, with many in the Arab world seeing little distinction between Hamas's shooting rockets into civilian areas of Israel and Israel's shooting rockets into civilian areas of Gaza.
Two and a half years ago, when Israel invaded Gaza to stop Hamas from shooting rockets at Israeli communities — about 8,000 had been fired — the Israeli military barred reporters from entering Gaza to report on the war.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com