Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Mr. Young, who turns 44 on Wednesday, had traveled from his home in London for the New York shooting portion of the book's movie adaptation.
I've spoken with some publishers, but I've been waiting until I feel like the shooting portion is done before I really start figuring out what comes next.
Similar(57)
Vision impaired skiers have a sound system that helps them sight for shooting portions in the biathlon.
PS though, we just got back from shooting portions of Japan's sex industry that make their doll brothels and their puke porn look like the Victoria's Secret catalog.
The film-makers explained that they had used prototype cameras in order to shoot portions of the drama covertly in Glasgow's nightclubs and shopping centres.
Ms. Jolie, who is making her directorial debut on the film, about a romance between a Serbian man and a Bosnian woman, recently shot portions in Bosnia.
In recent years, Quentin Tarantino shot portions of "Django Unchained" in the town saloon, and the set's rows of bespoke little buildings were transformed into the eponymous town of a show now doomed to be regarded by many as HBO's second-greatest western.
Other countries, such as the U.K., Canada and Australia, offer similarly structured sale-leaseback deals, provided the studios use native actors or shoot portions of the film within their borders.
In tomato plants, all treatments showed translocation factor of Zn greater than 1, except in control, whereas for translocation factor of Mg (Fig. 2) values were greater than 1 in root and shoot portions.
Given the general belief that Camulos was indeed the original setting, D. W. Griffith shot portions of his 1910 silent film at the rancho, using the chapel, the adobe and patio, and the nearby mountains as backdrops.
After root scanning, each seedling was separated into root and shoot portions, dried for 24 h at 70°C, and weighed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com