Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
In 1999, a Brooklyn jury held several gun makers responsible for a shooting based on the way the companies had marketed their products, the only verdict of its kind in the nation.
The mayor also authorized his police commissioner, Howard Safir, to release Mr. Dorismond's arrest record in what looks like an attempt to justify the shooting based on past events that led only to disorderly conduct pleas.
Detective Isnora's lawyer, Philip E. Karasyk, pursued the same defense that led to the acquittal in 2008: that Detective Isnora believed that Mr. Bell and his friends were planning a drive-by shooting, based on a threat that the detective had heard outside the strip club.
Police gang investigators "feel comfortable saying this is a gang-related shooting based on some of the people involved," Simpson added in an interview.
Update: There were equal casualties on both sides, meaning this incident no longer qualifies as a mass shooting based on VICE's metrics.
Update: One victim was later identified as the perpetrator, meaning this incident no longer qualifies as a mass shooting based on VICE's metrics.
Similar(47)
A new music video for the track was shot based on the "Queen of Clubs" theme and released on 24 January 2011.
There are an estimated 85,000 Syrians stranded on the Jordanian border who can only access aid via crane drop offs, and on the Turkish border a concrete wall is being built, with razor wire and watch towers containing automatic machine guns that will shoot – based on sensors – when they see movement.
Once the camera detects a smile, it will shoot based on the number of shots and take the required pictures.
"[The teens] developed scripts out of the same poems that we made songs out of, then shot film based on those scripts," O'Keefe said.
"They developed scripts out of the same poems that we made songs out of, then shot film based on those scripts..
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com