Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The prosecution's case rested largely on the testimony of three undercover agents who said they had heard the defendants plan the bombings and killings and had attended classes where they were taught to shoot weapons and make bombs.
When it gets where it needs to go, then it can support itself on robotic "legs," survey the area with a camera, shoot weapons and do everything a human soldier might do -- except bleed.
Similar(58)
He is "a point and shoot weapon," said Capt.
Another room contained handwritten soldiers' manuals with instructions for shooting weapons and making hidden bombs.
The video featured the Dukas – who wear Islamic beards – shooting weapons and shouting "Allahu Akbar".
Fighters in the backs of pickup trucks shot weapons into the air, songs were sung, and a sheep was slaughtered.
But on Saturday, hundreds of opposition fighters streamed in, honking their horns, shooting weapons into the air and waving their tricolored flags in celebration.
The soldiers had to go through the same training as other soldiers, shooting weapons, driving military vehicles, learning basic medical skills, appropriate reactions to attacks and techniques to identify and respond to improvised explosive devices.
And local ordinances that bar people from shooting weapons in their yards, firing up into the air (think New Year's Eve) or taking guns into parks are coming off the books.
The re-enactment, to be done as soon as March 18 at Fort Hood, Tex., will include six people portraying Federal Bureau of Investigation agents shooting weapons while cameras aboard two aircraft record the scene.
Anthony Daykin, the police chief at the University of Arizona in Tucson, where the shootings occurred, said his officers would be at a loss if they arrived at a shooting scene in a lecture hall holding hundreds of students and found scores of people pointing, and possibly shooting, weapons at one another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com