Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "shoot load" is not a correct part of a sentence in written English.
It is not particularly an idiom, and it doesn't make sense in a sentence. It is possible that this phrase is a mishearing of the idiom, "shoot off" which means to leave suddenly or quickly. For example, "When he saw the police, he shot off down the street."
Exact(1)
When you're ready to shoot, load your rubber band.
Similar(59)
"Plus it conveniently avoids having to shoot loads of special-effects stuff".
Will she be able to move out of her sartorial comfort zone or will she just shoot loads of Saint Laurent?
"We also shot loads of liquids to mirror the actions of the performers, which was fun, albeit a lot to clean up".
After they notice one guy shooting loaded dice, an ex-boxer in the group beats him to death, and they toss his corpse in a closet and continue the game.
Occasionally you see erect cocks bathed in late afternoon sunlight by a shimmering lake and hypnotic sounds of cicadas mixed with men grunting as they shoot their load.
Why shoot a load of explosives plus all auxiliary equipment 240,000 miles to the moon, then 240,000 miles back to hit a target only 5000 miles away?.
Why shoot a load of explosives plus all auxiliary equipment 240,000 miles to the moon, then 240,000 miles back to hit a target only 5000 miles away?... View Article By Rivka Galchen By Larissa MacFarquhar By Malcolm Gladwell By Jia Tolentino.
[They] had this song that went like, "Garbage man, shoot your load and let it go".
We're taking it slowly at the moment – not wanting to shoot our load too early and completely gross it out.
Savoy came out with these bombastic cheap dance tracks, with the most ferocious lyrics sung by Rowetta Satchell, a fantastic raw English soul singer of English and Nigerian descent who also performed with the Happy Mondays.[They] had this song that went like, "Garbage man, shoot your load and let it go".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com