Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The first shoot count, corresponding to a measure of resistance, taken approximately 40 days after the diatom bloom, ranged from 2 to 15, indicating a high but variable differential mortality despite all tanks having appeared to have been covered by similar amounts of green algae.
Similar(59)
Intensive sampling was carried out within a square lattice at small spatial scale (i.e. in the 10−1 102 m2 range) and shoot counts were obtained from sample quadrats of different size (60, 40, 20 cm).
Although results from a single case study cannot be generalized, our work is the first attempt at analyzing the problems related to density estimates obtained from shoot counts and it shows how sampling can be optimized to achieve any desired level of accuracy.
The dynamics of L were reconstructed using data on leaf litterfall mass and specific leaf area for hardwoods, and needle litterfall mass and specific leaf area combined with needle elongation rates, and fascicle and shoot counts for pines.
The second period shot count was Capitals 19, Rangers 5. Yet the Rangers still led by 2-0.
Our visual-effects shot count went from 600 to nearly 1,700, so suddenly we could do absolutely anything we wanted.
Federal intervention proved crucial to lowering the police shooting count in Philadelphia and in departments around the country in recent years.
The numbers bring the country's total mass shooting count in 2016 up to 34 incidents, with 49 deaths and 127 injuries.
Fifty-two percent said that the Colorado Springs shooting counts as an act of terrorism.
When taking out strong units, shoot once, count to 12, then shoot again.
"If the decision is made to add a superlative, [the Pulse] shooting would count as the deadliest shooting in recent or modern history," it continued.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com