Your English writing platform
Discover LudwigThe word "shoebox" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a box, usually rectangular, that is usually used to store shoes. Example sentence: "I left the new shoes I bought on the shelf above the shoebox."
Dictionary
shoebox
noun
The box in which shoes are sold.
Exact(58)
The shoebox may have given way to a more practical red carry-case design, but something sturdier still may be requred.
"It would be dull if we were just another tech business based in a shoebox in Shoreditch".
The small boys had a shoebox full of Lego and three toy cars each – and they played with those incessantly.
It started on a kitchen table with a hairdryer, a shoebox and a pile of electronics.
"It was in a shoebox, it looked kind of crap, but the cool thing was that it worked," Bruins says.
The vinyl collectors of old had filled whole basements with dusty album jackets, but my digital collection could fit in a shoebox.
It was a "logical and legitimate" decision to follow Duggan when he took a minicab to Leyton, east London, where Hutchinson-Foster is said to have handed him a shoebox containing the BBM Bruni firearm in a black sock, before the cab headed towards Tottenham.
But that's in the past, so let's all bury the memory deep down and hide the pictures in a shoebox we keep locked in our desk drawer with the deed to that house we own in California.
That series and year is now filed in the same shoebox of memories as Lady Gaga's meat dress and the emergence of the Tea Party.
Similar(2)
For most shoebox-dwelling Hong Kongers, philandering can be overlooked but property law is sacrosanct.
On higher ground, smart colonies of shoebox-shaped prefabricated "temporary housing" are springing up.But for someone coming to the desolation for the first time, what still astounds is the sheer scale of the devastation wrought by the tsunami on March 11th; that, and the enormous obstacles in the way of rebuilding whole villages and towns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com