Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
For a time, I had hopes of editing the company newsletter in a shoe warehouse.
A second Designer Shoe Warehouse opened in March on 34th Street, following its first location in Union Square.
Albert gets the impression from the secretary at the shoe warehouse that his father might have another life.
Ever since leaving the shoe warehouse I'd been escaping, and it seemed strange that, trying to avoid trouble, I'd found myself here.
Coliseum, floored with linoleum and lit with fluorescent, didn't feel like a bookstore at all but more akin to a discount shoe warehouse or a wholesale beverage retailer — you went there to buy cheap or in bulk.
Coliseum, floored with linoleum and lit with fluorescent, didn't feel like a bookstore at all but more akin to a discount shoe warehouse or a wholesale beverage retailer you went there to buy cheap or in bulk.
Similar(45)
Go to a shoe warehouses or shoe disposal/end of line retailers.
In the opening speech, his alter-ego – the young shoe-warehouse stockman and aspiring poet, Tom – is careful to give this broader "social background" to the family events he is about to replay for our benefit.
Victorian England was profoundly shocked to discover that Dickens's compassion for the poor and the disadvantaged sprang, not simply from Christian kindness, but from the bitter personal experience of toiling 10 hours a day, for 6 shillings a week, in a rat-infested shoe polish warehouse off the Strand from the ages of 12 to 13.
Tom, who refers disdainfully to "our father," is the older of Amanda's two children, a poet forced to work at a local shoe-company warehouse in order to support his mother and sister.
Douglas-Fairhurst wonders if this "inventor of Christmas" might have developed his "ruthless" determination to enjoy the day because of the traumatic year he spent as a child working in a rat-infested shoe-polish warehouse in London after his father went to prison for debts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com