Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The method is developed using solutions for shocks around sharp cones and estimations of shocks around 2D blunt wedges.
"Every time he smiles at me, I gotta talk about it," she gasps, as Guido sets off electric shocks around her.
The paper examines temperature shocks around the trend line: "These results are identified using short-run fluctuations in temperature and precipitation, whereas the long-run effects of climate may be different". The temperature effect in poor countries are significant at the 1% level.
What's more, a group of four major shocks around the Pacific Rim in the early 1960s occurred within the span of 57 months.
Later, in the 1970s, the idea of peak oil and price shocks around OPEC's formation pushed major oil producers, like Exxon, to look for alternatives, refining and advancing these processes and creating fuels and products (once again primarily from coal).
He complained of episodes of intense facial pain, described as constant, stabbing, electrical shocks around the right eye, radiating towards the ipsilateral teeth, and associated with prominent ipsilateral autonomic features including conjunctival injection, lacrimation, periorbital edema, miosis, ptosis, rhinorrhea and facial redness.
Similar(54)
Perhaps the extra yardage on these items is what accounts for the sticker shock (around $300 to $400) of these subtle suits, which are "lovingly made in the U.S.A".
Cross-country heterogeneity is greater in terms of demand shock strength: Estonian firms reported the most severe demand shock (around 80%), and Polish firms, the weakest (only slightly more than 20%).
"There could be a shock around the corner now, you never know.
The results show that bluntness induces a detached bow shock around the nose region and spillage along the leading edge.
Ms. Goldin's mother appears to have photographed the family as they sat in shock around Barbara's grave.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com