Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The phrase "-gate" has become all but synonymous with scandal over the years, as it's been tacked on the end of words from "deflate-" to "pizza-" to refer to shocking transgressions. .
Witnesses say the gunmen questioned staff in the building until the Simonas were identified by name, and that Mahnouz Bassam, an Iraqi woman, was dragged screaming by her headscarf, a shocking religious transgression for an attack supposedly carried out in the name of Islam.
Pua said "many other shocking misdeeds and transgressions" were disclosed in the report which would provide "sufficient damning evidence to indict not only the entire top management, but also the entire Board of Directors".
A woman from Lagos whom Julius knew in his youth shares an ostensibly shocking revelation about a transgression in his past.
Sexual and financial transgressions are shocking enough, although they happen in real life as well as in politics.
Because the transgressions were so shocking, and because he had a lot of time on his hands, Mr. Jorgensen, an interior designer, decided to do something about it.
They're not expressly forbidden, yet the sense of transgression is unmistakable, even shocking, to Judith and so to us.
The transgressions at Penn State are shocking and profound, which is why a lot of onlookers have already changed their thinking about Joe Paterno, his legacy, and the culture of obeisance that formed around him.
We will never know: the journal page on which Carroll had recorded his transgression was neatly excised by a neice who found the revelation too shocking.
French later gave Chopin the power of literary translation and perhaps of transgression: she translated Maupassant's stories in the 1890's, even though some American editors found them too shocking to publish.
"His" transgression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com