Your English writing platform
Discover Ludwig"shock transformation" is a correct and usable term in written English
It refers to an abrupt and dramatic change that someone or something has gone through, and it can be used in contexts such as politics, economics, and psychology. For example: "After the shock transformation of their economy, the country is now on the path to prosperity."
Exact(8)
Heat shock transformation was used to transform E.coli (DH5α) cells with desired plasmids.
Plasmids-encoding recombinant His-tagged MBP-hNaa10-WT and MBP-hNaa10-S37P MBP-hNaa10-S37P MBP-hNaa10-S37PL21 star (DE3) cells by heat shock transformation, and groweren 200 ml cultransformed OD600 nm of 0.6.
After DpnI digestion the PCR product was directly used for heat shock transformation of commercial ultra-competent E. coli XL10 Gold (Agilent-Stratagene). Transformants were selected on LB-Kanamycin plates.
Plasmids were introduced into E. coli through heat shock transformation according to the manufacturer's instructions.
Cold competent Escherichia coli DH5α cells were used for heat shock transformation of plasmid DNA [26].
The recombinant E. coli BL21 DE3 pLysS/pJET1.2/blunt-dhaD designated as E. coli BL21 DE3 pLysS/pJET1.2/blunt-dhaDusing the heat shock transformation methodesignated et as. 1987).
Similar(52)
Mutations were verified by Sanger sequencing and transformed into E. coli BL21 Star (DE3) by heat-shock transformation for protein expression.
The correct clones containing the co-integrative plasmid (pDES200-GUS) were obtained through electroporation of SW106 and heat-shock transformation of E. coli DH5α, followed by extraction of the plasmid and complete digestion with the homing endonuclease I-SceI to form a linear retrieval plasmid.
JM109 Competent E. coli cells (Promega Corporation) were used for the heat-shock transformation protocol.
The pET11a- fbaA plasmid was introduced into E. coli BL21 (DE3) by heat-shock transformation for enzyme expression.
E. coli JM109 competent cell preparation and heat-shock transformation were carried out according to standard protocols (Sambrook and Russell 2001).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com