Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Patients are followed up every 3 months for 2 years to assess shock conversion efficacy of spontaneous arrhythmias.
Similar(59)
In case of 2-Cys Prx from yeast, oxidative stress and heat shock triggers conversion from LMW form to HMW structure, which shows chaperone activity [ 20].
Did your conversion shock your family?
Numerous functional applications, such as nano-brushes, field emitters, catalyst and catalyst supports, electronic electrodes, shock absorbing, energy conversion and storage, have been proposed [1 5].
Gene expression of mRNA encoding TgAaaH1&2 during pH shock induced stage conversion from the tachyzoite to the bradyzoite life cycle stages was monitored.
Four defibrillation signals that induced minimal change in the ECG or were immediately followed by smooth VF after shock, with no conversion, were selected as unsuccessful prototypes.
Incorporating such flexible substrates would allow light weight, shock-resistant power conversion devices [2].
Heat shock thus causes a conversion of the non-SUMOylated 80-kDa Casp form (76 kDa based on primary sequence) to a SUMOylated form with additional SUMOylated species being copurified along with Casp during affinity purification.
Patients are randomized to 2 groups: the first has the initial 2 shocks for ventricular fibrillation conversion programed at 2 energy steps above DFT++ (typically 4-6 J, maximum 10 J) with subsequent shocks at maximum energy, and the second has all shocks programed at maximum energy.
He acknowledged that his conversion had shocked his family and friends, but he called it "the best decision I ever made".
Probably there are a variety of mechanisms that contribute to the amplification across the shock such as wave mode conversion and wave reflection at the shock or at the magnetopause.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com