Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Now and then, I'll confess, I'd cruise by the shirt table, just for old times' sake.
"Broken Promise Land" opens with ominous, thundering guitars, and the lyrics "An eagle flew high above Red Shirt Table over Marvin Helper's place/ As Air Force One flew President Clinton to Ellsworth Air Force Base".
Similar(58)
I sniff my way through the T-shirt table yet again.
I battle the hordes surrounding the T-shirt tables for a proper sniff.
As tequila, beer and T-shirt tables were set up at the theater, and Whale Belly, the band playing for the reception, did a sound check, Dan Nuxoll, the programming director for Rooftop Films, ducked into a stairwell to explain why he selected the movie from thousands of submissions.
Each super-ordinate category was represented by four different base-level concepts (animals: bear, wolf, deer, fox; flowers: rose, sunflower, orchid, tulip; clothes: jacket, pants, shoe, shirt; furniture: table, chair, sofa, closet), and each base-level concept was represented by 60 pictures of different exemplars.
If you happen to spot an afro, above a pair of thick-rimmed glasses and a tropical shirt, moving from table to table around The Garden, buying people drinks and generally being a G, you're in luck.
The literary nobs may wrinkle their noses, but writers and hacks of the plaid-shirt, kitchen-table, blue-collar school of writing – those boiler-stokers in the engine room of the postwar mass-market paperback revolution who nourished the then-renegade pulp genres of crime fiction, sci-fi, fantasy and cheesecake soft-core porn – knew that writing is writing and money is money.
Mr. DeFord slapped down a dress shirt on the table.
In the diner, a man wearing a maroon work shirt approached the table.
As Helou and I were talking, a young fan in a jean jacket and a checked shirt approached the table.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com