Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Auxiliary vessels should be assigned to the specific task of carrying aviation fuel, oil, spare parts, tents, and the like, and these auxiliaries should be fitted to carry planes as "special ships". Dirigibles, notwithstanding their recognized stability and cruising range, were regarded as not essential until more imperative needs had been met.
Q: Admiral, the ship captain's responsibility notwithstanding, an F-14 being an American-made plane, shouldn't it be one of the easier aircraft to identify, especially stacking its information radiated against a four-engine commercial airliner?
Early rumors notwithstanding, Oblivion shipped on a single DVD-DL disc.
Ades' product, the Star Peeler, is available online for $6.95 + shipping, and it's worth the price, markup notwithstanding.
Notwithstanding last month's sinking of an Antarctic cruise ship, climate tourism is heating up.
Notwithstanding Mr Brown's quaint-sounding offer of British ships to help intercept weapons in the Red Sea and the Gulf of Aden, no other country's military ambition is likely to look so shrunken.And there is another, related reason for the subtle diminution of Britain's foreign policy.
After 1800 it became impossible for Denmark to maintain its access to world shipping lanes unimpeded, its efforts to placate the British notwithstanding.
Notwithstanding, with the stepwise increase in the size and structural complexity of ships and floating offshore installations and the advances in the framework of Rules and Standards it has become necessary to utilise the latest technologies to assess the design loads on new designs.
Size notwithstanding, my cozy room was well designed and gave off the vibe of a futuristic ship cabin with all the wood, its stylish custom bed with light switches embedded in the headboard and a gently curving backboard that extended almost up to the ceiling and over the length of the bed.
Notwithstanding ss.
Notwithstanding Capt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com