Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I pack what I can load into the shipping compartment of a Greyhound bus, and with a thousand-dollar graduation gift from my parents I head West to California.
Similar(59)
Finally, the proposed algorithm is applied to ship compartment layout problems with the computational results compared with an actual ship compartment layout.
The experience of design expert used to determine whether two ship compartment layout design cases are similar is hard to express by regular form, while using neural network can refine the experience of experts into the network.
They were locked in dark ship compartments so small there was no room to lie down during the monthlong journey.
This chapter develops case-based reasoning (CBR for solving 3D-layout design problem of ship compartments.
This study aims to optimize an arrangement of ship compartments with knowledge-based systems.
Multi-layered structures are used in anti-explosive design to resist underwater explosions and protect the equipment in some important ship compartments.
In this regard, we select a suitable knowledge representation scheme for describing ship compartments and their relations, and then develop a knowledge-based system using expert system shell.
This means that, to design an arrangement of ship compartments, it is necessary to treat not only geometric data but also knowledge on topological relations between spaces and components of a ship.
A numerical method for fire modelling in multiple ship compartments is proposed here, which can be used routinely in the assessment of alternative designs due to its speed and robustness.
46 In fact, we recently identified the first known function for SHIP outside the haematolymphoid compartment as SHIP is required for support of haematopoietic stem cell function and quiescence by bone marrow (BM) niche cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com