Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
NEC Casio aims at doubling shipments of cell phones outside Japan to 1.8 million in fiscal 2012.
What's worth noting is that shipments of cell phones as a whole grew by just 12.3% to 19.1 million units in that time frame – the iPhone clearly changed the mobile landscape in Japan, too.
Similar(58)
However, customs delays of dry ice shipments to some international sites required repeated shipments of cells and antigens to these destinations.
A legend at the works is that a shipment of cells and iron accidentally fell into San Francisco Bay during transportation from San Francisco Dock to Alcatraz and were never recovered, thus had to be reordered.
Shipment of cells was performed by CTL under their existing SOPs.
It also establishes technical requirements, such as release criteria, microbiological testing, cell characterization and shipment of cells, and it addresses core ethical issues, such as informed consent, oversight and licensing, and traceability and documentation of cell provenance.
The Solar Electric Power Association in Washington estimates that about 2,000 homes are now involved in net-metering programs nationwide, and it says shipments of photovoltaic cells have doubled in the last three years.
A prolonged curfew in 2007 delayed not only the shipment of cervical cell samples to Europe and, hence, the availability of cytological and HPV findings, but also the recall of women.
Regenerative medicine is an emerging industry and there is currently limited knowledge related to the long term storage, shipment and preservation of cell therapies.
Major shipments of coal from New Orleans were also delayed.
An application should be made for a Veterinary Permit from the US Department of Agriculture USDAA, 2012) before shipment for the importation of cell lines or their products into the United States and to the Department of Agriculture, Fisheries and Forestry (DAFF, 2013) for Australia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com