Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
He had delivered a load of cotton bales to the port of Hoboken, for shipment abroad.
There are glass pavilions with different flower exhibits and shops that sell the bulbs for shipment abroad.
The warehousemen in question were employed by petitioner in loading its goods either into the cars of carriers or into the trucks which transported the goods to the docks for shipment abroad or to other states.
B5 ENLISTING BUSINESS -- Customs Service agents will begin urging businesses across the country this week to notify the government if they are approached by anyone trying to buy items that the agency believes terrorists want to buy for possibly illegal shipment abroad.
Starting Monday, Mr. Bonner said, federal agents will visit the manufacturers, emphasize the need for vigilance and encourage them to inform the Customs Service at once if they are approached by anyone trying to buy these items for possibly illegal shipment abroad.
The way to win her over is to divert the entire food supply back into civilian market & make it possible for women to wrap up little packages for shipment abroad, with cards reading "To A Soldier Boy," and "For Our Gallant Allies".
Similar(52)
Shipments abroad of semiconductors, pharmaceuticals and petroleum products increased.
WANTS LARGER PRODUCTION Urges Increase of Shipments Abroad to Handle Surplus When Domestic Market Is Filled.
A 4percentt increase in exports of nonmilitary capital goods other than automobiles, to a record $31.9 billion, paced the jump in shipments abroad.
JERUSALEM — Prime Minister Benjamin Netanyahu of Israel on Friday cautiously endorsed the American-backed efforts to limit Iran's nuclear program through shipments abroad of its enriched uranium.
With exports virtually nil now, the Energy Department forecasts shipments abroad of liquefied natural gas equivalent to two trillion cubic feet by 2020, roughly 7percentt of expected domestic production.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com