Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The shipbuilding industry receives federal loan guarantees to maintain the United States' shipbuilding capacity.
The Ministry of Defence is considering the future of Devonport alongside consolidating the UK's surface shipbuilding capacity.
Talk story about the Japanese Merchant Marine: peacetime figures, war losses, comparison with our own merchant shipping, shipbuilding capacity, tonnage.
The New Yorker, October 28 , 1944P. 15 Talk story about the Japanese Merchant Marine: peacetime figures, war losses, comparison with our own merchant shipping, shipbuilding capacity, tonnage.
By E. J. Kahn, Harold Ross, and McGuire The New Yorker, October 28 , 1944P. 15 Talk story about the Japanese Merchant Marine: peacetime figures, war losses, comparison with our own merchant shipping, shipbuilding capacity, tonnage.
Interview with Lawrence Truman, a fire controlman, second class,… Talk story about the Japanese Merchant Marine: peacetime figures, war losses, comparison with our own merchant shipping, shipbuilding capacity, tonnage.
Similar(50)
The design was modified to fit American production methods, and five new shipyards were built to give the shipbuilding industry capacity.
"Secondly, Britain must retain a sovereign shipbuilding capability.
His theory may shortly be put to the test in China.The combination of excess worldwide capacity in shipbuilding and a domestic credit crunch is pushing some Chinese yards to the brink, just as the new leaders in Beijing are poised to move ahead with tough economic reforms even where these bring social costs such as job losses.
"The best way, not just on naval capacity and shipbuilding, but on currency and economic policy, is for Scotland to stay part of the United Kingdom".
He said it was important that the UK maintained the "skills and capacity" to continue shipbuilding, which is "important for (the) defence of our country".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com