Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Here's what I'm going to do: I'm going to close my eyes, stick my fingers in my ears and pretend I don't know that this big, new, shiny restaurant in Southwark is anything to do with Gordon Ramsay.
Similar(11)
While native Londoners fight with their umbrellas and dart into the Underground, across Mayfair and Knightsbridge, the cars of the wealthy purr up to shiny restaurants and their drivers stagger under the weight of branded bags from the day's shopping haul.
The shiny, tiny restaurant stood out against a desolate evening backdrop, like Edward Hopper's "Nighthawks" painting.
From a distance of half…"}]} This shiny new restaurant tucked into the Arlo Hotel, in Hudson Square, takes a charming Southern concept born of a simpler time and revs it up for novelty-curious New Yorkers.
Consider, for example, the bizarre curry bun at Big Eat, one of Chinatown's shiny new restaurant-lounges.
Shiny new restaurants are claiming space among their bohemian brethren, infusing the once-staid local food scene with fresh, modern fare.
When the cup is over in March, the bases will be torn down to make room for more luxury apartments on Auckland's Viaduct Harbor, a decrepit fishing wharf rebuilt into a shiny new restaurant-ringed marina for the last America's Cup, in 2000.
Foreign fast-food restaurants represented quality and modernity, with KFC's shiny three-story restaurant in China's capital its largest in the world, seating up to 500 people.
A plate of tender Asian greens is brilliant, shiny beneath the restaurant's utilitarian lights, its wisps of aromatic steam curling upward.
The restaurant, shiny and well lit, is packed most nights, and patrons wait for tables — 15 to 20 minutes or so, something almost unheard-of in Iraq.
Neighborhood mainstay Le Cambodge opened up a shiny new sister restaurant, Le Petit Cambodge, across the street from the bar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com