Sentence examples for shining happiness from inspiring English sources

Exact(1)

I met a few couples in which the thing that made them most different from other people was not the husband's cross-dressing but their deep, shining happiness with each other.

Similar(59)

Driving around LA with my two best girlfriends, listening to the Active Child record, eyes shining with happiness!

Later, one of Abu Abed's men drove up and shouted: "I brought another one". His face was shining with happiness.

Certainly the photos of them in It's Always Something show two people shining with happiness, laughing together, kissing, and almost invariably holding their beloved Yorkshire terrier, Sparkle.

The line that always gets me is when Nick finally meets the tree: " 'Whee!' breathed Nick, his face shining with happiness.

Cradling his son on his lap, Philip, like his wife, is shining with happiness and relief that Finn has survived the first hurdle.

Still weak and exhausted from the labors, her eyes are shining with happiness.

In Briggs's translation, it reads: "And Natasha's face had shone with happiness, though it also had a pathetic look as if to apologise for any happiness".

In Briggs's translation, it reads: "And Natasha's face had shone with happiness, though it also had a pathetic look as if to apologise for any happiness". It is not that English offers him many ways of imitating Tolstoy's weird syntax, but that is no reason then to make out that nothing has been lost.

PAGE P8 A BIG MOMENT -- Mr. Kerry's acceptance speech could not be called a telegenic breakthrough, but one thing did shine through: happiness.

I still haven't tried the Windows 7 beta, but everywhere I look I see more and more people speaking very positively about it (our own Dave Freeman positively shines with happiness talking about it).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: