Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "shining future" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an optimistic or bright outlook for what is to come.
Example: "With the new policies in place, we are looking forward to a shining future for our community."
Alternatives: "bright future" or "promising future".
Exact(30)
But Bryson has his eye on a shining future.
The shining future that Jakubowski envisages is sometimes shrouded in a hazy sci-fi logic.
BRIAN MORRIS, the handsome 17-year-old star of his high school baseball team, appeared to have a shining future.
But that and If Rah aside, Barbara Barbara, We Face a Shining Future is dreamy and unabrasive.
One summer evening, I took the metro to my old stop, Oktybrskaya, where the familiar bronze statue of Lenin, pointing to the remote "shining future," still stood.
"You brothers are our bright shining future," says Malcolm X at one point, but Powers' play raises urgent questions as to how that is to be achieved.
Similar(30)
I sensed every cell in my body collapsing with the individual pictures of each precious face... who looked like my own... like all of our own... with their pure smiles and shining futures glowing on the screen.
It may be that there is a brilliant new scheme and a shining new future for the Africa Centre; but if those who currently put on events there, those African organisations based there – and those, like me, who have used, loved and cherished the building – are ignorant of future plans, how can we judge the merit of the proposal?
I choose to believe it's possible to see a light around the next corner shining a future where we are more connected and comfortable.
And it's time to shine for Future Origin Hot Kids James Tedesco, Mitchell Moses and Luke Brooks.
While Mina dominates the conversation here, I suspect the as yet untested vampire-fighter Evaline will get her night to shine in future volumes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com