Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "shifting process" is correct and usable in written English.
It is used to refer to a gradual process of change or transition. For example, "The company went through a long shifting process to develop a new product."
Exact(35)
Now's the time in the shifting process to stop gendering leadership.
The continuous enantioseparation processes included a synchronous shifting process (SMB) and an asynchronous shifting process (VARICOL), which allowed reducing the column number (here from six-column SMB to five-column VARICOL process).
This shifting process makes the ILC scheme cyclic along the iteration axis with a period of m cycles.
"The press and its readers are likely to be mutually dependent," he wrote, "influencing each other in a constantly shifting process of mutual adaptation".
Furthermore, the experiment on the prototype vehicle equipped with DCT has been conducted to analyze the shifting process with the control strategy proposed in this paper.
This study analyzes the DCT shifting process, and builds a three-dimensional (3D) clutch model and mathematical model of a DCT vehicle powertrain system.
Similar(25)
Second, the shifting processes of primary flow by secondary flows were investigated in detail by evaluating various variations of the dimensionless scour factor A.
Intermediate results are more frequent and imply partial shifting processes.6.6
As mentioned above, in the case of social contributions the literature points at two basic shifting processes.
The greater severity of antisaccade impairment in schizophrenia and its independence from attention shifting processes suggest more severe and specific prefrontal inhibitory control deficits in this disorder.
They include challenging and shifting processes of government regulatory approval that add to the risk for the pharmaceutical industry.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com